Clay-paky STAGE ZOOM 1200 User Manual Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 17
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
8
I
GB
D
E
F
Collegamento alla linea di alimentazione - Figura 13
Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX o RS232/423) - Figura 14
Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120 di impedenza caratteristica, 22-24 AWG, bassa capacità. Non utilizzare cavo
microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate. Le terminazioni devono essere effettuate con connettori maschio/femmina tipo XLR a 5 pin. Se si utilizza il
segnale DMX è necessario inserire sullultimo apparecchio uno spinotto terminale con una resistenza da 120(minimo 1/4 W) tra i terminali 2 e 3. Se si utilizza il segnale RS232/423 il
terminale non serve.
IMPORTANTE: I fili non devono fare contatto tra di loro o con linvolucro metallico dei connettori. Linvolucro stesso deve essere collegato alla calza di schermo ed al piedino 1 dei
connettori.
Connecting to the mains supply - Fig. 13
Connecting to the control signal line (DMX or RS232/423) - Fig. 14
Use a cable conforming to specifications EIA RS-485: 2-pole twisted, shielded, 120 characteristic impedance, 22-24 AWG, low capacity. Do not use microphone cable or other cable
with characteristics differing from those specified. The end connections must be made using XLR type 5-pin male/female connectors. If the DMX signal is used, a terminating plug must
be inserted into the last projector with a resistance of 120(minimum 1/4W) between terminals 2 and 3. The termination is unnecessary if the RS232/423 signal is used.
IMPORTANT: The wires must not make contact with each other or with the metal casing of the connectors. The casing itself must be connected to the shield braid and to pin 1 of the
connectors.
Branchement au réseau d'alimentation - Figure 13
Branchement à la ligne du signal de contrôle (DMX ou RS232/423) - Figure 14
Utiliser un câble conforme aux spécifications EIA RS-485: bipolaire tressé, blindé, 120 dimpédance caractéristique, 22-24 AWG, basse capacité. Ne pas utiliser un câble
microphonique ou un autre câble ayant des caractéristiques différentes de celles spécifiées. Les terminaisons doivent être réalisées avec des connecteurs mâle/femelle du type XLR à
5 broches. Si on utilise le signal DMX, il faut introduire sur le dernier appareil une fiche terminale ayant une résistance de 120(minimum 1/4 W) entre les bornes 2 et 3. Si on utilise le
signal RS232/423, l’élément terminal nest pas nécessaire.
IMPORTANT: S'assurer que les fils n'entrent pas en contact entre eux ou avec l'enveloppe métallique des connecteurs. Relier l'enveloppe de la fiche/prise à la gaine de blindage et au
contact 1 des connecteurs.
Anschluss an das Stromnetz - Abb. 13
Anschluss an die Leitung der Steuersignale (DMX oder RS232/423) - Abb. 14
Ein Kabel mit der Kennzeichnung EIA RS-485 verwenden: verdrilltes, a/jointfilesconvert/1699962/bgeschirmtes Zweileiterkabel, 120 charakteristische Impedanz, 22-24 AWG, niedrige Kapazität. Kein
Mikrofonkabel oder sonstige Kabel mit anderen Charakteristiken als angegeben verwenden. Die Kabelabschlüsse müssen mit Steckverbindern (Steckern/Buchsen) Typ XLR 5 pin
erfolgen. Setzt man das Signal DMX ein, muss in das letzte Gerät der Reihe ein Endstecker mit einem Widerstand 120(mindestens 1/4 W) zwischen die Kontakte 2 und 3 eingesetzt
werden. Verwendet man das Signal RS232/423, braucht man den Anschluss nicht.
WICHTIG: Die Leiter dürfen weder untereinander, noch mit dem Metallgehäuse der Steckverbinder Kontakt haben. Das Gehäuse muss mit dem Schirmgeflecht und dem Kontakt 1 der
Verbinder verbunden werden.
Conexión a la red de alimentación - Figura 13
Conexión de las señales de control (DMX o RS232/423) - Figura 14
Utilice un cable conforme a las normas EIA RS-485: bipolar trenzado y apantallado, 120 de impedancia característica, 22-24 AWG, baja capacidad. No utilice cable microfónico ni
otros con características distintas de las anteriormente indicadas. Las uniones deben efectuarse con conectores macho-hembra tipo XLR de 5 pin. Si se utiliza la señal DMX, es
necesario montar en el último aparato una clavija terminal con una resistencia de 120(mínimo 1/4 W) entre los terminales 2 y 3. Si utiliza la señal RS232/423, el terminal no sirve.
IMPORTANTE: los cables no deben hacer contacto entre sí ni con la funda metálica de los conectores. La funda debe conectarse a la trenza de blindaje y al pin 1 de los conectores.
Continua / Continue
L
N
Alimentazione
Mains
Alimentation
Netz
Alimentación
{
L
N
MARRONE
BLU
GIALLO
VERDE
=
=
=
L
N
MARRON
BLEU
JAUNE
VERT
=
=
=
L
N
MARRÓN
AZUL
AMARILLO
VERDE
=
=
=
L
N
BROWN
BLUE
YELLOW
GREEN
=
=
=
L
N
BRAUN
BLAU
GELB
GRÜN
=
=
=
13
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
RS232/423
(PMX)
1
2
3
4
5
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
54
3
2
1
DMX
512
RS 232/423(PMX)
DMX 512
14
Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 16 17

Comments to this Manuals

No comments