Clay-paky RAIN SPOT 575 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Clay-paky RAIN SPOT 575. Clay Paky RAIN SPOT 575 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
RAIN SPOT 575
HSD 575W
H
SR 575W
MSD 575W
MSR 575W
R
A
I
N
S
P
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
F
GB
D E
INDICE INDEX
SOMMAIRE INHALT INDICE
I GB
D EF
2
4
6
1
1
1
3
1
8
21
22
2
4
I
nformazioni di sicurezza - Safety information
Informations de sécurité - Informationen zur Sicherheit - Información de seguridad
D
isimballo e predisposizione - Unpacking and preparation
Déballage et préparation - Auspacken und Vorbereiten - Desembalaje y preparación
Installazione e messa in funzione -
Installation and start-up
Installation et mise en fonction - Installation und Inbetriebnahme - Instalación y puesta en función
Pannello di controllo - Control panel - Panneau de controle
S
teuerpult - Pannel de control
M
anutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento
C
ausa e soluzione dei problemi - Cause and solution of problems - Cause et solution des problèmes
Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen - Causas y soluciones de problemas
Dati Tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos
A
ccessori opzionali - Optional accessories - Accessoires en option
Optionales Zubehör - Accesorios opcionales
P
age Contenuto - Contents - Contenu - Inhalt - Contenido
GB
I
D
E
F
Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma
Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il
rispetto delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manuten-
zione dell’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in
conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been
designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.
Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it safe for future reference. It is essential to know the information and comply with the instructions given in this
manual to ensure the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting or to other property or persons deriving from installation, use and maintenance that have not been carried
out in conformity with this instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
Félicitations, vous venez de choisir un produit Clay Paky! Nous vous remercions de votre préférence et vous informons que comme tous les autres produits de la vaste
gamme Clay Paky, ce produit a lui aussi été conçu et réalisé sous le signe de la qualité, afin de vous garantir en toutes occasions l'excellence des performances, et d'ap-
porter une réponse plus précise à vos attentes et exigences.
Lire attentivement et entièrement le présent manuel d'instructions, et le conserver soigneusement pour toutes références futures. La connaissance des informations et le
respect des prescriptions contenues dans la présente publication sont essentiels afin de garantir la correction et la sécurité des opérations d'installation, d'utilisation et
d'entretien de l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil, à des personnes ou à des choses par une installation, une utilisation ou un
entretien n'ayant pas été réalisés conformément aux indications fournies dans le présent manuel d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel d'instructions.
Kompliment für Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky! Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und möchten Sie daran erinnern, dass bei der Herstellung
auch dieses Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay Paky - auf erste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer hervorragende Leistungen
garantieren, und Ihre Erwartungen und Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch und bewahren Sie sie für steres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Kenntnis der darin enthaltenen
Informationen und die strikte Befolgung der Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden an dem Gerät bzw. sonstige Sach- und Personenschäden ab, die durch eine nicht mit den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Bedienungsanleitung muss immer bei dem Gerät bleiben.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
Enhorabuena por haber elegido un artículo Clay Paky y gracias por honrarnos con su preferencia. Este producto, como todos los demás de esta marca, ha sido proyectado
y realizado con los más elevados criterios de calidad para garantizarle siempre unas prestaciones excelentes y satisfacer mejor sus expectativas y exigencias.
Lea atentamente todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Las informaciones e indicaciones que figuran en esta publicación son esenciales para
efectuar de modo correcto y seguro las operaciones de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CLAY PAKY S.p.A. declina toda responsabilidad ante daños sufridos por el proyector, por personas u objetos, que puedan atribuirse a operaciones de instalación, uso o
mantenimiento no conformes a lo indicado en este manual, el cual debe guardarse siempre junto con el aparato.
CLAY PAKY S.p.A. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características mencionadas en el presente manual de instrucciones.
F
unzione canali ed opzioni - Channel function and options - Fonction des canaux et options
Kanalfunktionen und-optionen - Funcion de los canales y opciones
®
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - RAIN SPOT 575

1RAIN SPOT 575HSD 575WHSR 575WMSD 575WMSR 575WRAIN SP MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCT

Page 2 - HSR 575W

10RAIN SPOT 575Accensione proiettoreDopo aver eseguito tutte le operazioni indicate precedentemente alimentare l’apparecchio verificando che funzioni

Page 3

11RAIN SPOT 575LED PANNELLO DI CONTROLLO

Page 4

12RAIN SPOT 575Touche SELECT• Si la touche est appuyée en état de repos: Passe cycliquement entre l’état de repos, la sélection de l’adresse DMX et le

Page 5

13RAIN SPOT 575 FUNZIONE CANALI ED OPZIONI CHANNEL FUNCTION AND

Page 6 - INSTALLATION AND START-UP

14RAIN SPOT 575Full ColorQuesta funzione permette al disco colori di posizionarsi solosu colori pieni.1) Premere il tasto ENTER e con i tasti UP – DOW

Page 7

15Full ColorDiese Funktion ermöglicht es der Farbscheibe, sich nur aufVollfarben zu positionieren.1) Die Taste ENTER drücken und mit den Tasten

Page 8

16RAIN SPOT 575• ROTATING GOBO CHANGE - channel 3012345678910208 - 255 81.7 - 100GOBO 4157 - 207 61.7 - 81.2GOBO 3104 - 156 41.0 - 61.2GOBO 252 - 103

Page 9

17RAIN SPOT 575• FOCUS - channel 8012345678910BIT%EFFECT255 100NEAR0 0.0DISTANT• LAMP CONTROL/RESET - channel 9012345678910DMX % EFFECT84-255 33-10058

Page 10

12323118RAIN SPOT 575IGBDEFApertura coperchio cambio lampada - Figura 18Sostituzione lampada - Figura 19IMPORTANTE: il bulbo della lampada non deve es

Page 11 - Continua / Continue

216,3x32mm 10AT32119RAIN SPOT 5752122IGBDEFApertura / Chiusura della base del proiettore - Figura 21Sostituzione fusibili - Figura 22Sostituzione f

Page 12 - MENU NAVIGATION

2RAIN SPOT 575• InstallazioneAssicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore sianoin buona condizione.Assicurarsi della stabilità de

Page 13

20RAIN SPOT 575SPOT575IGBDEFPulizia periodicaPer mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile effettuare una pulizia

Page 14 - OPZIONI OPTIONS

21RAIN SPOT 575IL PROIETTORE NON SI ACCENDEANOMALIEL’ELETTRONICA NON FUNZIONAPROIEZIONE DIFETTOSALUMINOSITÀ RIDOTTAPOSSIBILI CAUSECONTROLLI E RIMEDIMa

Page 15

Alimentazioni disponibili•230V 50Hz• 240V 50Hz•208V 60Hz•200V 50Hz•200V 60HzIl proiettore è predisposto per il funzionamento a tensione efrequenza ind

Page 16 - AST ROTATION (300

Vorhandene Netzversorgung•230V 50Hz• 240V 50Hz•208V 60Hz•200V 50Hz•200V 60HzDer Projektor ist für den Betrieb bei der auf demTypenschild an d

Page 17 - FOCUS - channel 8

ACCESSORI OPZIONALI OPTIONAL ACCESSORIES ACC

Page 18 - 18 19 20

3RAIN SPOT 575• InstallationSicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektorsin einwandfreiem Zustand sind.Vor der Installation des

Page 19

1 2ALTO12233421!756LAMP 575W0500060500120500110500090500104 DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE

Page 20

1231OK235RAIN SPOT 5754 5 6IGBDEFApertura coperchio cambio lampada - Figura 4Montaggio lampada - Figura 5Togliere la lampada nuova dalla confezione ed

Page 21

6RAIN SPOT 575 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE INSTALLATION AND STAR

Page 22

7RAIN SPOT 575IGBDEFApertura della base del proiettore - Figura 9Inserimento del cavo di alimentazione - Figura 10ATTENZIONE:• Tenere fermo il pressac

Page 23 - DONNEES TECHNIQUES

8RAIN SPOT 575IGBDEFInserimento dei cavi segnale (DMX 512) - Figura 11Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciat

Page 24 - Cod. 099483

9RAIN SPOT 575IGBDEFCollegamento alla linea di alimentazione - Figura 13Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX 512) - Figura 14Rimozion

Comments to this Manuals

No comments