Clay-paky ASTRORAGGI POWER User Manual Page 5

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 4
5
I
GB
D
E
F
Installazione proiettore - Figura 3
Il proiettore può essere fissato in qualsiasi posizione mantenendo immutate le sue caratteristiche di funzionamento. Fissare la piastra preforata (1) alla struttura di sostegno, quindi
montare il proiettore sulla piastra stessa servendosi di quattro dadi normali M8 e quattro rondelle elastiche.
Installing the projector - Fig. 3
The projector can be mounted in any position without its operating characteristics being affected. Secure the perforated plate (1) to the supporting structure and then fix the projector to
the plate using four M8 nuts and four lock washers.
Installation du projecteur - Figure 3
Quelle que soit la position que vous choisissiez pour installer le projecteur, ses caractéristiques restent inchangées. Fixez la plaque perforée (1) sur la structure de soutien puis montez
le projecteur sur la plaque à l‘aide de quatre écrou normaux M8 et quatre rondelles élastiques.
Installation des Projektors - Abb. 3
Der Projektor kann ohne Beeinträchtigung seiner Betriebsmerkmale in jeder Position befestigt werden. Die mit Bohrungen versehene Montageplatte (1) an der Halterung befestigen
und den Projektor auf der Platte mit Hilfe von vier Muttern M8 und vier Federscheiben montieren.
Instalación del proyector - Figura 3
El proyector puede fijarse en cualquier posición, sin menoscabo de sus prestaciones. Fijar la placa perforada (1) a la estructura de sostén y montar el proyector sobre ella mediante
cuatro tuercas M8 y cuatro arandelas elásticas.
INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE
INSTALLATION AND START-UP
INSTALLATION ET MISE EN FONCTION INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME INSTALACION Y PUESTA EN FUNCION
I GB
D
EF
1
1
0
3
Continua / Continue
Page view 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Comments to this Manuals

No comments