Clay-paky ALPHA SPOT EASY 1200 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Clay-paky ALPHA SPOT EASY 1200. Clay Paky ALPHA SPOT EASY 1200 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ALPHA SPOT EASY 1200
C61067
1
1
2
0
0
ALPHA SPOT EASY
1
2
0
0
I
GB
D
E
F
Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma
Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto
delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in
conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been
designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.
Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it safe for future reference. It is essential to know the information and comply with the instructions given in this
manual to ensure the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting or to other property or persons deriving from installation, use and maintenance that have not been carried
out in conformity with this instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
Félicitations, vous venez de choisir un produit Clay Paky! Nous vous remercions de votre préférence et vous informons que comme tous les autres produits de la vaste
gamme Clay Paky, ce produit a lui aussi été conçu et réalisé sous le signe de la qualité, afin de vous garantir en toutes occasions l'excellence des performances, et
d'apporter une réponse plus précise à vos attentes et exigences.
Lire attentivement et entièrement le présent manuel d'instructions, et le conserver soigneusement pour toutes références futures. La connaissance des informations et le
respect des prescriptions contenues dans la présente publication sont essentiels afin de garantir la correction et la sécurité des opérations d'installation, d'utilisation et
d'entretien de l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil, à des personnes ou à des choses par une installation, une utilisation ou un
entretien n'ayant pas été réalisés conformément aux indications fournies dans le présent manuel d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel d'instructions.
Kompliment für Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky! Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und möchten Sie daran erinnern, dass bei der Herstellung
auch dieses Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay Paky - auf erste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer hervorragende Leistungen
garantieren, und Ihre Erwartungen und Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Kenntnis der darin enthaltenen
Informationen und die strikte Befolgung der Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden an dem Gerät bzw. sonstige Sach- und Personenschäden ab, die durch eine nicht mit den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Bedienungsanleitung muss immer bei dem Gerät bleiben.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
Enhorabuena por haber elegido un artículo Clay Paky y gracias por honrarnos con su preferencia. Este producto, como todos los demás de esta marca, ha sido proyectado
y realizado con los más elevados criterios de calidad para garantizarle siempre unas prestaciones excelentes y satisfacer mejor sus expectativas y exigencias.
Lea atentamente todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Las informaciones e indicaciones que figuran en esta publicación son esenciales para
efectuar de modo correcto y seguro las operaciones de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CLAY PAKY S.p.A. declina toda responsabilidad ante daños sufridos por el proyector, por personas u objetos, que puedan atribuirse a operaciones de instalación, uso o
mantenimiento no conformes a lo indicado en este manual, el cual debe guardarse siempre junto con el aparato.
CLAY PAKY S.p.A. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características mencionadas en el presente manual de instrucciones.
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
F
GB
D E
INDICE INDEX
SOMMAIRE INHALT INDICE
I GB
D EF
2
4
6
8
12
26
32
42
44
Informazioni di sicurezza - Safety information
Informations de sécurité - Informationen über Sicherheit - Información de seguridad
Installazione e messa in funzione - Installation and start-up
Installation et mise en fonction - Installation und Inbetriebnahme - Instalación y puesta en función
Funzioni canali - Channel functions - Fonction des canaux - Kanalfunktionen - Funcion de los canales
Impostazione menu - Menu setting - Sélection menu - Einstellung Menü - Programación menú
Pannello di controllo - Control panel - Panneau de controle
Steuerpult - Pannel de control
Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento
Page Contenuto - Contents - Contenu - Inhalt - Contenido
Disimballo e predisposizione - Unpacking and preparation
D
éballage et préparation - Auspacken und Vorbereiten - Desembalaje y preparación
Causa e soluzione dei problemi - Cause and solution of problems - Cause et solution des problèmes
Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen - Causas y soluciones de problemas
Dati Tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - ALPHA SPOT EASY 1200

ALPHA SPOT EASY 1200C6106711200ALPHA SPOT EASY1200IGBDEFComplimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La infor

Page 2 - LiFePO4

ALPHA SPOT EASY 1200Fonction HelpLe projecteur dispose de la fonction Help, qui permet d’afficher une brève description de n’importe quel article du m

Page 3

ALPHA SPOT EASY 120011Funktionen der Tasten• Wenn man sie in Ruhestellung drückt: Wird im Zyklus zwischen Ruhestellung, Einstellung der Adresse DMX un

Page 4 - UNPACKING AND PREPARATION

ALPHA SPOT EASY 120012OPTIONS MENUDMX startadress setting(red led on)MENUWait stateINFORMATIONS MENUInfoHrPrDMXHrLaRstStrkLampVersCtrlEncPTotlTotlTotl

Page 5 - UNLOCKED

ALPHA SPOT EASY 120013Continua / Continue ➔IGBDEFUTILIZZO DEL MENU: 1) Premere due volte il tasto SELECT – sul display appare “Opt”.2) Con i tasti UP

Page 6 - INSTALLATION AND START-UP

ALPHA SPOT EASY 120014Pan inversionPermette l’inversione del movimento Pan.1) Premere ENTER - sul display appare l’impostazione cor-rente (On o Off).2

Page 7 - Alimentación

ALPHA SPOT EASY 120015Pan inversionErmöglicht die Umkehrung der Pan Bewegung.1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint die laufendeEinstellung (On

Page 8 - ETHERNET

ALPHA SPOT EASY 120016Colour optimizationPermette di ottimizzare il tempo di cambio colore in quanto ildisco ruota nel verso che richiede lo spostamen

Page 9

ALPHA SPOT EASY 120017Colour optimizationErmöglicht die Farbwechselzeit zu optimieren, da die Scheibein die Richtung dreht, welche den kürzesten Weg b

Page 10 - FRANÇAIS

ALPHA SPOT EASY 120018Shutter on errorPermette la chiusura automatica dello stop/strobo in caso dierrore di posizione Pan/Tilt.1) Premere ENTER - sul

Page 11

ALPHA SPOT EASY 120019Shutter on errorErmöglicht die automatische Schließung der Stop/Strobe imFalle eines Pan/Tilt Positionierungsfehlers.1) ENTER dr

Page 12 - MENU NAVIGATION

2ALPHA SPOT EASY 1200• InstallazioneAssicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore siano in buonacondizione. Assicurarsi della stabili

Page 13

ALPHA SPOT EASY 120020Hours counter for projectorPermette di visualizzare le ore di funzionamento (totali e parzia-li) del proiettore.1) Premere ENTER

Page 14 - MENU OPZIONI OPTIONS MENU

ALPHA SPOT EASY 120021Hours counter for projectorErmöglicht die (Gesamt- und Teil-) Betriebsstunden desProjektors anzuzeigen.1) ENTER drücken – auf de

Page 15 - Continua / Continue

ALPHA SPOT EASY 120022Sensor monitorPermette di visualizzare lo stato (On o Off ) dei sensori di azze-ramento presenti sugli effetti. Il proiettore pu

Page 16

ALPHA SPOT EASY 120023Sensor monitorErmöglicht den Zustand (On oder Off) derNullstellungssensoren, die auf den Effekten anwesend sind,anzuzeigen. Der

Page 17

ALPHA SPOT EASY 120024Calibration: Permette di eseguire tramite pannello comandi delle piccoleregolazioni meccaniche di alcuni effetti per ottenere un

Page 18

ALPHA SPOT EASY 120025Calibration: Erlaubt kleine mechanische Einstellungen bestimmter Effekteüber das Bedienpult, um eine Einheitlichkeit der Projekt

Page 19

ALPHA SPOT EASY 120026FUNZIONE CANALI CHANNEL FUNCTION FONCTION DES CANAUX KANALFUNKTIONEN FUNCION DE LOS CANALES IGBDEFCHANNELOption Stnd Option 1

Page 20

ALPHA SPOT EASY 120027Continua / Continue ➔Operation with option LinC On Rain On255 100FAST ROTATION (200 rpm)WHITESLOW ROTATION (0.2 rph)50.00.0BLU

Page 21

ALPHA SPOT EASY 120028• STOP / STROBE - channel 3IMPORTANT: The lamp dim to half power 3 seconds after the channel stay at 0% level.The lamp goes back

Page 22

ALPHA SPOT EASY 120029Continua / Continue ➔BIT % EFFECT204 - 255 80.0 - 1009 FACE PRISM153 - 203 60.0 - 79.5HEAVY FROST0 - 50 0.0 - 19.5WHITE102 - 15

Page 23

3ALPHA SPOT EASY 1200• InstallationSicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektors ineinwandfreiem Zustand sind. Vor der Installatio

Page 24 - MENU SERVICE SERVICE MENU

ALPHA SPOT EASY 120030• LAMP CONTROL (only with option Ldmx On) - channel: 15 (Stnd) - 15 (16 b) - 18 (Extn)IMPORTANT: Alpha Spot Easy is not provided

Page 25

ALPHA SPOT EASY 120031• TILT FINE - channel: 17 (16 b) - 16 (Extn)Operation with option Til Off(Pan conventionally represented at 0% and option Pan Of

Page 26

ALPHA SPOT EASY 120032Blocco e sblocco movimenti Pan e Tilt - Consultare le istruzioni al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE.Apertura coperchi lat

Page 27

ALPHA SPOT EASY 1200Continua / Continue ➔Continua / Continue ➔33Apertura e chiusura vano lampada - Figura 12Sostituzione lampada - Figura 13Togliere

Page 28

ALPHA SPOT EASY 12003415Azzeramento dei contatori parziali - Figura 15Per azzerare il conteggio parziale delle ore di funzionamento del proiettore o d

Page 29

ALPHA SPOT EASY 12001Upper Side216ALPHA SPOT EASY12001Lower Side217Continua / Continue ➔35Apertura e chiusura piastra supporto ventola (Upper side) -

Page 30 - BIT %EFFECT

ALPHA SPOT EASY 12003623Upper Side17. 084707/0018. 084708/0016. 084706/0015. 084705/0012. 084702/0011. 084701/0013. 084703/0014. 084709/00118Sostituzi

Page 31

ALPHA SPOT EASY 120037INDEXEDGOBOBEARING211. 105110/8042. 105110/805 5. 084601/0016. 084606/0013. 084609/001 4. 084608/001INDEXEDGOBOBEARINGROTATING G

Page 32 - MANUTENZIONE MAINTENANCE

ALPHA SPOT EASY 120038345612Upper Side1221Colour Disc 11° Rosso Red Rouge Rot Rojo 080385/005 2° Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo 080385/002 3° Viola

Page 33 - NORMAL HOT SPOT

ALPHA SPOT EASY 120039EALPHA SPOT EASY1200Lower SideUpper Side22IGBFPulizia periodica- Figura 22Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per l

Page 34

ALPHA SPOT EASY 1200DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONEUNPACKING AND PREPARATIONDEBALLAGE ET PREPARATION AUSPACKEN UND VORBEREITEN DESEMBALAJE Y PREPARACIONI

Page 35 - Lower Side

ALPHA SPOT EASY 120040ASYLower Side12Upper Side123IGBDEFEstrazione moduli effetti: Operazioni preliminari - Figura 23Extraction of the effect modules:

Page 36

ALPHA SPOT EASY 1200412445Upper SideUpper Side6Upper Side321Upper SideIGBDEFEstrazione moduli effetti - Figura 24IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramit

Page 37 - ROTATING GOBO WHEEL

ALPHA SPOT EASY 120042aAlimentazioni disponibili- 230V 50Hz- 240V 50Hz- 208V 60Hz- 200V 50/60HzIl proiettore è predisposto per il funzionamento a tens

Page 38

ALPHA SPOT EASY 120043Vorhandene Netzversorgung- 230V 50Hz- 240V 50Hz- 208V 60Hz- 200V 50/60HzDer Projektor ist für den Betrieb bei der auf demLampenf

Page 39 - Lower SideUpper Side

IL PROIETTORE NON SI ACCENDEANOMALIEL’ELETTRONICA NON FUNZIONAPROIEZIONE DIFETTOSALUMINOSITÀ RIDOTTAPOSSIBILI CAUSE CONTROLLI E RIMEDIMancanza di alim

Page 40

ALPHA SPOT EASY 1200590˚90˚90˚90˚IGBDEFBlocco e sblocco movimento PAN (ogni 90°) - Figura 2Blocco e sblocco movimento TILT (ogni 45°)- Figura 3PAN Mec

Page 41

ALPHA SPOT EASY 12006IGBDEFInstallazione proiettore – Figura 4Il proiettore può essere istallato a pavimento in appoggio sugli appositi gommini,su tru

Page 42 - 200V 60Hz

ALPHA SPOT EASY 12007IGBDEFCollegamento alla linea di alimentazione - Figura 5Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX) - Figura 6Utilizz

Page 43 - DONNEES TECHNIQUES

ALPHA SPOT EASY 1200LEDPANNELLO DI CONTROLLO CONTROL PANELPANNEAU DE CONTROLE STEUERPULT PANNEL DE CONTROLI GBDEF¤FUTUREETHERNETCLAY PAKY S.p.A. - Via

Page 44 - 099330 - Rev.3 02/2015

ALPHA SPOT EASY 1200989Continua / Continue ➔Inversione del display - Figura 8Per attivare questa funzione, premere contemporaneamente UP e DOWN mentr

Comments to this Manuals

No comments