Clay-paky ALPHA SPOT HPE 1200 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Clay-paky ALPHA SPOT HPE 1200. Clay Paky ALPHA SPOT HPE 1200 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ALPHA SPOT HPE 1200
C61062
1
ALPHA SPOT HPE
1200
I
GB
D
E
F
Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma
Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto
delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in
conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been
designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.
Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it safe for future reference. It is essential to know the information and comply with the instructions given in this
manual to ensure the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting or to other property or persons deriving from installation, use and maintenance that have not been carried
out in conformity with this instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
Félicitations, vous venez de choisir un produit Clay Paky! Nous vous remercions de votre préférence et vous informons que comme tous les autres produits de la vaste
gamme Clay Paky, ce produit a lui aussi été conçu et réalisé sous le signe de la qualité, afin de vous garantir en toutes occasions l'excellence des performances, et d'apporter
une réponse plus précise à vos attentes et exigences.
Lire attentivement et entièrement le présent manuel d'instructions, et le conserver soigneusement pour toutes références futures. La connaissance des informations et le
respect des prescriptions contenues dans la présente publication sont essentiels afin de garantir la correction et la sécurité des opérations d'installation, d'utilisation et
d'entretien de l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil, à des personnes ou à des choses par une installation, une utilisation ou un
entretien n'ayant pas été réalisés conformément aux indications fournies dans le présent manuel d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel d'instructions.
Kompliment für Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky! Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und möchten Sie daran erinnern, dass bei der Herstellung
auch dieses Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay Paky - auf erste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer hervorragende Leistungen
garantieren, und Ihre Erwartungen und Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Kenntnis der darin enthaltenen Informationen
und die strikte Befolgung der Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden an dem Gerät bzw. sonstige Sach- und Personenschäden ab, die durch eine nicht mit den Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Bedienungsanleitung muss immer bei dem Gerät bleiben.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
Enhorabuena por haber elegido un artículo Clay Paky y gracias por honrarnos con su preferencia. Este producto, como todos los demás de esta marca, ha sido proyectado
y realizado con los más elevados criterios de calidad para garantizarle siempre unas prestaciones excelentes y satisfacer mejor sus expectativas y exigencias.
Lea atentamente todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Las informaciones e indicaciones que figuran en esta publicación son esenciales para
efectuar de modo correcto y seguro las operaciones de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CLAY PAKY S.p.A. declina toda responsabilidad ante daños sufridos por el proyector, por personas u objetos, que puedan atribuirse a operaciones de instalación, uso o
mantenimiento no conformes a lo indicado en este manual, el cual debe guardarse siempre junto con el aparato.
CLAY PAKY S.p.A. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características mencionadas en el presente manual de instrucciones.
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
F
GB
D E
INDICE INDEX
SOMMAIRE INHALT INDICE
I G
B
D EF
2
4
6
8
12
28
35
45
46
Informazioni di sicurezza - Safety information
Informations de sécurité - Informationen über Sicherheit - Información de seguridad
Installazione e messa in funzione - Installation and start-up
Installation et mise en fonction - Installation und Inbetriebnahme - Instalación y puesta en función
Funzioni canali - Channel functions - Fonction des canaux - Kanalfunktionen - Funcion de los canales
Impostazione menu - Menu setting - Sélection menu - Einstellung Menü - Programación menú
Pannello di controllo - Control panel - Panneau de controle
Steuerpult - Pannel de control
Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento
Dati Tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos
Causa e soluzione dei problemi - Cause and solution of problems - Cause et solution des pro-
blèmes Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen - Causas y soluciones de problemas
Page Contenuto - Contents - Contenu - Inhalt - Contenido
Disimballo e predisposizione - Unpacking and preparation
Déballage et préparation - Auspacken und Vorbereiten - Desembalaje y preparación
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - ALPHA SPOT HPE 1200

ALPHA SPOT HPE 1200C610621ALPHA SPOT HPE1200IGBDEFComplimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo

Page 2 - LiFePO4

ALPHA SPOT HPE 1200Fonction HelpLe projecteur dispose de la fonction Help, qui permet d’afficher une brève description de n’importe quel article du me

Page 3

ALPHA SPOT HPE 120011Funktionen der Tasten• Wenn man sie in Ruhestellung drückt: Wird im Zyklus zwischen Ruhestellung, Einstellung der Adresse DMX und

Page 4

ALPHA SPOT HPE 120012OPTIONS MENUDMX startadress setting(red led on)MENUWait stateINFORMATIONS MENUInfoHrPrDMXHrLaRstStrkLampVersCtrlEncPTotlTotlTotlP

Page 5 - UNLOCKED

ALPHA SPOT HPE 120013Continua / Continue ➔IGBDEFUTILIZZO DEL MENU: 1) Premere due volte il tasto SELECT – sul display appare “Opt”.2) Con i tasti UP

Page 6 - INSTALLATION AND START-UP

ALPHA SPOT HPE 120014Pan inversionPermette l’inversione del movimento Pan.1) Premere ENTER - sul display appare l’impostazione cor-rente (On o Off).2)

Page 7 - Alimentaci n

ALPHA SPOT HPE 120015Pan inversionErmöglicht die Umkehrung der Pan Bewegung.1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint die laufendeEinstellung (On o

Page 8 - ETHERNET

ALPHA SPOT HPE 120016Linear ColoursPermette il movimento in modo lineare del disco colori .1) Premere ENTER - sul display appare l’impostazione cor-re

Page 9

ALPHA SPOT HPE 120017Linear ColoursErmöglicht die lineare Bewegung der Farbscheibe.1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint die laufendeEinstellun

Page 10 - FRANÇAIS

ALPHA SPOT HPE 120018Lamp Off modePermette lo spegnimento automatico della lampada se lostop/strobe e/o il dimmer rimangono chiusi per un tempo supe-r

Page 11

ALPHA SPOT HPE 120019Lamp off modeErmöglicht das automatische Ausschalten der Lampe, wenn dieStop/Strobe und/oder der Dimmer für länger als 5 Minuteng

Page 12 - MENU NAVIGATION

2• InstallazioneAssicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore siano in buonacondizione. Assicurarsi della stabilità del punto di anco

Page 13

ALPHA SPOT HPE 120020Set user settingPermette di salvare quattro diversi settaggi delle voci del menuopzioni e dei relativi sottomenu.1) Premere ENTER

Page 14 - MENU OPZIONI OPTIONS MENU

ALPHA SPOT HPE 120021Set user settingErmöglicht das Speichern von vier verschiedenenMenüpunkteinstellungen des Menüs Optionen und der entspre-chenden

Page 15 - Continua / Continue

ALPHA SPOT HPE 120022Hours counter for projectorPermette di visualizzare le ore di funzionamento (totali e parzia-li) del proiettore.1) Premere ENTER

Page 16

ALPHA SPOT HPE 120023Hours counter for projectorErmöglicht die (Gesamt- und Teil-) Betriebsstunden desProjektors anzuzeigen.1) ENTER drücken – auf dem

Page 17

ALPHA SPOT HPE 120024Sensor monitorPermette di visualizzare lo stato (On o Off ) dei sensori di azze-ramento presenti sugli effetti. Il proiettore può

Page 18

ALPHA SPOT HPE 120025Sensor monitorErmöglicht den Zustand (On oder Off) derNullstellungssensoren, die auf den Effekten anwesend sind,anzuzeigen. Der P

Page 19

ALPHA SPOT HPE 120026Calibration: Permette di eseguire tramite pannello comandi delle piccoleregolazioni meccaniche di alcuni effetti per ottenere una

Page 20

ALPHA SPOT HPE 120027Calibration: Erlaubt kleine mechanische Einstellungen bestimmter Effekteüber das Bedienpult, um eine Einheitlichkeit der Projekto

Page 21

ALPHA SPOT HPE 120028 FUNZIONE CANALI CHANNEL FUNCTION

Page 22

ALPHA SPOT HPE 120029Continua / Continue ➔Operation with option LinC On Rain On255 100FAST ROTATION (200 rpm)WHITESLOW ROTATION (0.2 rph)50.00.0BLUE

Page 23

ALPHA SPOT HPE 1200• InstallationSicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektors in einwandfreiemZustand sind. Vor der Installation

Page 24

ALPHA SPOT HPE 120030• STOP / STROBE - channel 6IMPORTANT: The lamp dim to half power 3 seconds after the channel stay at0% level. The lamp goes back

Page 25

ALPHA SPOT HPE 120031Continua / Continue ➔• GOBO 2 ROTATION - channel: 13 (Stnd) - 13 (16 b) - 14 (Extn)0 0.00° POSITION21 8.290° POSITION42 16.2180

Page 26 - MENU SERVICE SERVICE MENU

ALPHA SPOT HPE 120032BIT % EFFECT189 - 255 74.0 - 100HEAVY FROST0 - 62 0.0 - 24.2WHITE126 - 188 49.5 - 73.7MEDIUM FROST63 - 125 24.7 - 49.0LIGHT FROST

Page 27

ALPHA SPOT HPE 120033• LAMP CONTROL (only with option Ldmx On) - channel: 24 (Stnd) - 24 (16 b) - 28 (Extn)LAMP ON (FULL POWER)LAMP ON (FULL POWER)BIT

Page 28

ALPHA SPOT HPE 120034 Timing Channel Channel function Pan - Tilt

Page 29

ALPHA SPOT HPE 1200Continua / Continue ➔35Blocco e sblocco movimenti Pan e Tilt - Consultare le istruzioni al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE.

Page 30

ALPHA SPOT HPE 120036Apertura e chiusura vano lampada - Figura 13Sostituzione lampada - Figura 14Togliere la lampada nuova dalla confezione, allentare

Page 31

ALPHA SPOT HPE 1200Continua / Continue ➔3716Azzeramento dei contatori parziali - Figura 16Per azzerare il conteggio parziale delle ore di funzionamen

Page 32

ALPHA SPOT HPE 120031217ALPHA SPOT HPE12002118Apertura e chiusura piastra supporto ventola (Upper side) - Figura 17Apertura e chiusura piastra support

Page 33

ALPHA SPOT HPE 1200ALPHA SPOT HPE1200084707/001084708/001084706/001084705/001084709/001084703/001084702/001084701/00123Lower sideBlack side1Sostituzio

Page 34 - TIMING CHANNELS

ALPHA SPOT HPE 12004 DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE UNPACKING AND PREPARATION

Page 35

ALPHA SPOT HPE 120040IGBDEFSostituzione gruppo cuscinetto - Figura 20Sostituzione gobo rotanti (ø 37.4 mm - immagine max 25 mm - spessore 1 mm) - Figu

Page 36 - NORMAL HOT SPOT

GOBO DI VETRO DICROICI TIPO 1 GOBO DI VETRO DICROICI TIPO 2Lado gris / negro opuesto a la lámparaLado tratado hacia la lámparaLato non trattatoGraue /

Page 37

ALPHA SPOT HPE 120042213123456122324IGBDEFSostituzione filtri colore (ø 42 mm) - Figura 23Apertura e chiusura piastra supporto schede elettroniche - F

Page 38 - Upper Side

ALPHA SPOT HPE 120043Continua / Continue ➔EALPHA SPOT HPE1200ALPHA SPOT HPE120025IGBFPulizia periodica- Figura 25Per mantenere funzionalità e rendime

Page 39 - ALPHA SPOT HPE

ALPHA SPOT HPE 120044IGBDEFEstrazione moduli effetti: Operazioni preliminari - Figura 26Extraction of the effect modules: Preliminary operations - Fig

Page 40 - ROTATING GOBO WHEEL 2

ALPHA SPOT HPE 12004527123456Upper SideIGBDEFEstrazione moduli effetti - Figura 27IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e no

Page 41

ALPHA SPOT HPE 120046aAlimentazioni disponibili- 200-240V 50/60Hz- 100-120V 50/60HzIl proiettore è predisposto per il funzionamento a tensione efreque

Page 42

ALPHA SPOT HPE 120047Vorhandene Netzversorgung- 200-240V 50/60Hz- 100-120V 50/60HzDer Projektor ist für den Betrieb bei der auf dem Lampenfachdes Proj

Page 43 - CMY GROUP

CLAY PAKY S.p.A. - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035-654311- Fax +39-035-301876 - www.claypaky.itIL PROIETTORE NON SI ACCEN

Page 44

ALPHA SPOT HPE 1200590˚90˚90˚90˚LOCKEDUNLOCKEDIGBDEFBlocco e sblocco movimento PAN (ogni 90°) - Figura 2Blocco e sblocco movimento TILT (ogni 45°)- Fi

Page 45

ALPHA SPOT HPE 12006IGBDEFInstallazione proiettore – Figura 4Il proiettore può essere istallato a pavimento in appoggio sugli appositi gommini,su trus

Page 46 - 100 - 120V

7IGBDEFSelezione tensione - Figura 5(NON NECESSARIA NELLE VERSIONI ETL)ATTENZIONE: Prima di collegare il proiettore alla linea di alimentazione assicu

Page 47 - DONNEES TECHNIQUES

ALPHA SPOT HPE 1200 PANNELLO DI CONTROLLO

Page 48 - 099314 - Rev.7 02/2015

ALPHA SPOT HPE 12009910Continua / Continue ➔Inversione del display - Figura 9Per attivare questa funzione, premere contemporaneamente UP e DOWN mentr

Comments to this Manuals

No comments