Clay-paky STAGE COLOR 1000 (1000 W) User Manual

Browse online or download User Manual for Lighting Clay-paky STAGE COLOR 1000 (1000 W). Clay Paky STAGE COLOR 1000 (1000 W) User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
STAGE COLOR 1000
1000 W
®
1
STAGE
COLOR 1000
I
GB
D
E
F
Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma
Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto
delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in
conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been
designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.
Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it safe for future reference. It is essential to know the information and comply with the instructions given in this
manual to ensure the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting or to other property or persons deriving from installation, use and maintenance that have not been carried
out in conformity with this instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
Félicitations, vous venez de choisir un produit Clay Paky! Nous vous remercions de votre préférence et vous informons que comme tous les autres produits de la vaste
gamme Clay Paky, ce produit a lui aussi été conçu et réalisé sous le signe de la qualité, afin de vous garantir en toutes occasions l'excellence des performances, et
d'apporter une réponse plus précise à vos attentes et exigences.
Lire attentivement et entièrement le présent manuel d'instructions, et le conserver soigneusement pour toutes références futures. La connaissance des informations et le
respect des prescriptions contenues dans la présente publication sont essentiels afin de garantir la correction et la sécurité des opérations d'installation, d'utilisation et
d'entretien de l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil, à des personnes ou à des choses par une installation, une utilisation ou un
entretien n'ayant pas été réalisés conformément aux indications fournies dans le présent manuel d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel d'instructions.
Kompliment für Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky! Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und möchten Sie daran erinnern, dass bei der Herstellung
auch dieses Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay Paky - auf erste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer hervorragende Leistungen
garantieren, und Ihre Erwartungen und Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Kenntnis der darin enthaltenen
Informationen und die strikte Befolgung der Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden an dem Gerät bzw. sonstige Sach- und Personenschäden ab, die durch eine nicht mit den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Bedienungsanleitung muss immer bei dem Gerät bleiben.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
Enhorabuena por haber elegido un artículo Clay Paky y gracias por honrarnos con su preferencia. Este producto, como todos los demás de esta marca, ha sido proyectado
y realizado con los más elevados criterios de calidad para garantizarle siempre unas prestaciones excelentes y satisfacer mejor sus expectativas y exigencias.
Lea atentamente todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Las informaciones e indicaciones que figuran en esta publicación son esenciales para
efectuar de modo correcto y seguro las operaciones de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CLAY PAKY S.p.A. declina toda responsabilidad ante daños sufridos por el proyector, por personas u objetos, que puedan atribuirse a operaciones de instalación, uso o
mantenimiento no conformes a lo indicado en este manual, el cual debe guardarse siempre junto con el aparato.
CLAY PAKY S.p.A. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características mencionadas en el presente manual de instrucciones.
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
F
GB
D E
INDICE INDEX
SOMMAIRE INHALT INDICE
I GB
D EF
2
4
7
10
13
18
19
19
20
22
23
Informazioni di sicurezza - Safety information
Informations de sécurité - Informationen über Sicherheit - Información de seguridad
Installazione e messa in funzione - Installation and start-up
Installation et mise en fonction - Installation und Inbetriebnahme - Instalación y puesta en función
Funzioni canali ed opzioni - Channel functions and options - Fonctions canaux et options
Funktionen der Kanäle und Optionen - Funciones de los canales y opciones
Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento
Causa e soluzione dei problemi - Cause and solution of problems - Cause et solution des problèmes
Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen - Causas y soluciones de problemas
Dati Tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos
Diagrammi fotometrici - Photometric diagrams - Diagrammes photométriques
Fotometrische Diagramme - Diagramos fotométricos
Schemi elettrici - Wiring diagrams - Schémas électriques
Elektrische Schaltpläne - Esquemas eléctricos
Ricambi - Spare parts - Pièces de rechange - Ersatzteile - Recambios
Page Contenuto - Contents - Contenu - Inhalt - Contenido
Disimballo e predisposizione - Unpacking and preparation
Déballage et préparation - Auspacken und Vorbereiten - Desembalaje y preparación
Accessori opzionali - Optional accessories - Accessoires en option
Optionales Zubehör - Accesorios opcionales
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - STAGE COLOR 1000

STAGE COLOR 10001000 W®1STAGECOLOR 1000IGBDEFComplimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che a

Page 2

10Continua / Continue ➔FUNZIONE CANALI ED OPZIONI CHANNEL FUNCTION AND OPTIONSFONCTION DES CANAUX ET OPTIONS KANALFUNKTIONEN UND-OPTIONEN FUNCION DE

Page 3

012345678910BIT % EFFECT255 100COLOUR EXCLUDED0 0.0COLOUR INSERTEDCHANNEL 1REDCHANNEL 2GREENCHANNEL 3BLUE12345678910 1112OFFON11Continua / Continue ➔

Page 4 - SPOT 1200

• TILT FINE (only with option 4 ON) - channel 11Operation with option 6 OFF012345678910BIT %255 1000 0.0OFFON12345678910 1112Operation with option 6 O

Page 5

Blocco e sblocco movimenti Pan e Tilt - Consultare le istruzioni al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE.Sostituzione lampada - Consultare le istruz

Page 6

31214IGBDEFEstrazione kit effetti - Figura 15Aprire il vano effetti, scollegare il connettore “D” afferrandolo per le alette laterali e forzando nel v

Page 7 - INSTALLATION AND START-UP

15321IGBDEFInserimento kit effetti - Figura 16Posizionare il fascio di fili per il cablaggio dei motori del kit effetti al di fuori della testa mobile

Page 8 - RS 232/423(PMX)

16Continua / Continue ➔17ADDRESS/HODIMMER FUSE0.25 x 1.25SAND FILLED CERAMICF-FAST 10 AMP H-HRC200 – 240V 50/60Hz100 – 120V 50/60Hz1100 VACodeSer

Page 9 - DIGITAL INPUT

17STAGECOLOR 1000STAGE19Parti che necessitano di una pulizia frequente.Parts requiring frequent cleaning.Pièces qui doivent être nettoyées fréquemment

Page 10 - 123456789101112

18IL PROIETTORE NON SI ACCENDEANOMALIEL’ELETTRONICA NON FUNZIONAPROIEZIONE DIFETTOSALUMINOSITÀ RIDOTTAPOSSIBILI CAUSE CONTROLLI E RIMEDIMancanza di al

Page 11 - Continua / Continue

19DIAGRAMMI FOTOMETRICI PHOTOMETRIC DIAGRAMSDIAGRAMMES PHOTOMETRIQUES FOTOMETRISCHE DIAGRAMME DIAGRAMOS FOTOMÉTRICOSI GBDEF4720 1180 524295Distance m

Page 12

2• InstallazioneAssicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore sianoin buona condizione. Assicurarsi della stabilità del punto diancor

Page 13 - MANUTENZIONE MAINTENANCE

20Alimentazioni disponibili- 100-120V 50/60Hz- 200-240V 50/60HzIl proiettore è predisposto per il funzionamento a tensione efrequenza indicate sull’et

Page 14

• InstallationSicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektorsin einwandfreiem Zustand sind.Vor der Installation des Projektors die S

Page 15

4STAGE561SPOT 1200GOLDEN432COLOR 1000STAGE099548105041/001020130/002183102/801STAGE COLOR 10001000 W®1STAGECOLOR 1000IGBDEFComplimenti per aver scelt

Page 16

5IGBDEFBlocco e sblocco movimento PAN - Figura 4Blocco e sblocco movimento TILT - Figura 5Predisposizione etichetta avvertenze - Figura 6Individuare s

Page 17 - COLOR 1000

6STAGECOLOR 1000IGBDEFMontaggio lampada - Figura 7Servendosi dell’apposita chiave a brugola estrarre il supporto portalampada svitando le viti e tiran

Page 18

7STAGECOLOR 1000STAGECOLOR 1000STAGECOLOR 1000IGBDEFInstallazione proiettore - Figura 9Ad eccezione di quando il proiettore è posizionato a pavimento

Page 19

8IGBDEFCollegamento alla linea di alimentazione - Figura 10Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX o RS232/423) - Figura 11Utilizzare un

Page 20

9®CLAY PAKY spa - Via Pastrengo, 3/b24068 Seriate (BG) - ItalyTel. +39-035-654311ELECTRONICS & SOFTWARE BY PULSAR LIGHT LTD, HENLEY ROAD, CAMBRIDG

Comments to this Manuals

No comments