Clay-paky COMBICOLOR (575) User Manual

Browse online or download User Manual for Lighting Clay-paky COMBICOLOR (575). Clay Paky COMBICOLOR (575) Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
RS 232/423
DMX 512
• Disimballo
Aprire la scatola di cartone, togliere il
proiettore dall’imballo e posizionarlo su
un piano di appoggio orizzontale.
Togliere dall’imballo tutti gli accessori for-
niti di serie.
Individuare sul coperchio dell’apparec-
chio l’etichetta cambio lampada (1) e, se
necessario, sostituirla con una delle eti-
chette opzionali multilingua.
Accertarsi che tale etichetta non
venga mai rimossa poiché contiene
importanti informazioni di sicurezza.
ATTENZIONE: Leggere attentamente in tutte le sue parti il manuale d’istruzioni.
La conoscenza delle informazioni e delle prescrizioni contenute nella presente
pubblicazione è essenziale per un corretto e sicuro utilizzo dell’apparecchio.
L
N
ione
0 - 10V 0 - 10V 0 - 10V
COMBICOLOR
ITALIANO
ALIMENTAZIONE E MESSA A PUNTO
2
300
575
• Montaggio e predisposizione proiettore
Posizionare la staffa (2) nella posizione desi-
derata e bloccarla con le manopole (3).
La staffa può essere montata anche
verso la parte inferiore del proiettore,
togliendo le viti (4) e le manopole (3).
• Montaggio lampada
Fare riferimento alle istruzioni per il cambio lampada al paragrafo 6 MANUTENZIONE.
• Collegamento alla tensione di rete
Le operazioni descritte nel presente paragrafo devono essere effettuate da un’in-
stallatore elettrico qualificato.
Il proiettore deve essere collegato alla rete di distribuzione dell’energia elettrica
servendosi dell’apposita presa in dotazione.
E’ consigliabile che ogni proiettore sia collegato tramite un proprio interruttore in
modo da poterlo accendere e spegnere singolarmente a distanza.
• Collegamento dei segnali di controllo
COLLEGAMENTO 0 -10V
COLLEGAMENTO RS 232/423(PMX) - DMX 512
Il proiettore è predisposto per funzionare alla tensione e frequenza di alimentazione
indicate sull’etichetta dei dati elettrici (5) posta sul retro del proiettore stesso.
Verificare che detti valori corrispondano alla tensione ed alla frequenza della rete di
distribuzione dell’energia elettrica.
IMPORTANTE: è obbligatorio effettuare il collegamento ad un impianto di ali-
mentazione dotato di un’efficiente messa a terra (apparecchio di Classe I).
ATTENZIONE: Per un migliore e affidabile funzionamento dell’apparecchio, la
temperatura ambiente non deve superare i 35° C. Grado di protezione IP 20: l’ap-
parecchio è protetto contro la penetrazione di corpi solidi con diametro superiore
ai 12mm (prima cifra 2), mentre teme lo stillicidio, la pioggia, gli spruzzi e i getti
d’acqua (seconda cifra 0).
E’ consentito il montaggio dell’apparecchio su superfici normalmente
infiammabili.
Distanza minima prescritta per i materiali infiammabili da ogni punto della
superficie dell’apparecchio: m 0.05 per HTI 300 e HMD 300, e m 0.07 per HMI 575.
• Installazione proiettore
Il proiettore può essere fissato in qualsiasi posizione mantenendo immutate le sue
caratteristiche di funzionamento.
IMPORTANTE: fissare il proiettore nella posizione desiderata per mezzo degli appo-
siti fori presenti sulla staffa (2).
Si consiglia l’uso di due viti ø10 mm complete di dado e rondella elastica.
Assicurarsi della stablità del punto di ancoraggio prima di posizionare il
proiettore.
Il collegamento tra proiettore e centralina e tra diversi proiettori deve essere
effettuato con cavetto bipolare schermato terminato con spina e presa tipo Cannon
5 PIN XLR. Per collegamento DMX inserire sull’ultimo proiettore lo spinotto termina-
le (6) con una resistenza da 100 tra i terminali 2 e 3; in caso si utilizzi il segnale
RS232/423(PMX) il terminale non serve.
E’ importante che i fili non facciano contatto tra di loro o con l’involucro metal-
lico dello spinotto. L’involucro stesso della spina/presa deve essere collegato
alla calza di schermo ed al piedino 1 dei connettori.
Dopo aver eseguito tutte le operazioni indicate precedentemente premere l’inter-
ruttore (7) verificando che si accenda la lampada ed abbia inizio la sequenza auto-
matica di azzeramento.
INSTALLAZIONE PROIETTORE
1
5
7
6
1.0 m
HTI 300
HMD 300
1.8 m
HMI 575
• Distanza minima degli oggetti illuminati
Il proiettore deve essere posizionato in modo
tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso
siano distanti almeno quanto indicato sull’eti-
chetta cambio lampada in corrispondenza
del simbolo a fianco riportato.
8
Is
GOBO
COL
COL
DIM
STOP
7
6
31
5
2
4
Il collegamento tra centralina e proiettore deve
essere effettuato con cavetto multifilare composto
da 8 fili della sezione di 0,25mm
2
e spina - presa
DIN 8 PIN 45°.
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
54
3
2
1
DMX
512
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
RS232/423
(PMX)
1
2
3
45
MANUALE DI ISTRUZIONI
Alimentazione
®
3
34
2
1
2
Page view 0
1 2 3 4

Summary of Contents

Page 1 - COMBICOLOR

1RS 232/423DMX 512• DisimballoAprire la scatola di cartone, togliere ilproiettore dall’imballo e posizionarlo suun piano di appoggio orizzontale.Togli

Page 2 - FUNZIONE CANALI

2• Codifica proiettore (per segnali digitali)Ogni COMBICOLOR occupa 4 canali di controllo. Affinché questi vengano corretta-mente indirizzati ad ogni

Page 3 - ITALIANO

3250 V5A T5 x 20FUSEOBIETTIVI5HTI 300W1.120 28012470 45 31 23 1820°012345677654321HMI 575W2.320 580 258 145 93 64 47 360 1,76 3,52 5,28 7,04 8,80 10,5

Page 4 - SCHEMA ELETTRICO

4• Pulizia periodicaPer mantenere invariata la resa luminosadel proiettore è indispensabile effettuareuna pulizia periodica delle parti soggetteall’ac

Comments to this Manuals

No comments