Clay-paky CP COLOR 400 (HSR 400W) User Manual

Browse online or download User Manual for Lighting Clay-paky CP COLOR 400 (HSR 400W). Clay Paky CP COLOR 400 (HSR 400W) User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 19
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CP COLOR 400
MSR 400W
HSR 400W
®
1
CP COLOR 400
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
F
GB
D E
INDICE INDEX
SOMMAIRE INHALT INDICE
I GB
D EF
2
4
5
9
10
11
12
14
16
17
18
20
22
23
Informazioni di sicurezza - Safety information
Informations de sécurité - Informationen zur Sicherheit - Información de seguridad
Disimballo e predisposizione - Unpacking and preparation
Déballage et préparation - Auspacken und Vorbereiten - Desembalaje y preparación
Installazione e messa in funzione -
Installation and start-up
Installation et mise en fonction - Installation und Inbetriebnahme - Instalación y puesta en función
Funzioni canali ed opzioni - Channel functions and options - Fonctions canaux et options
Funktionen der Kanäle und Optionen - Funciones de los canales y opciones
Funzionamento Stand Alone - Stand-alone operation - Fonctionnement Stand Alone
Funktionen Stand Alone - Funcionamiento Stand Alone
Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento
Modalità Slave - Slave mode - Modalité Slave - Slave Modalität - Modalidad Slave
Modalità Stand Alone / Master - Stand Alone / Master mode - Modalitè Stand Alone / Master
Stand Alone / Master modalität - Modalidad Stand Alone / Master
Causa e soluzione dei problemi - Cause and solution of problems - Cause et solution des problèmes
Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen - Causas y soluciones de problemas
Dati Tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos
Diagrammi fotometrici - Photometric diagrams - Diagrammes photométriques
Fotometrische Diagramme - Diagramos fotométricos
Accessori opzionali - Optional accessories - Accessoires en option
Optionales Zubehör - Accesorios opcionales
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma électrique
Elektrischer Schaltplan - Esquema eléctrico
Ricambi - Spare parts - Pièces de rechange - Ersatzteile - Recambios
Page Contenuto - Contents - Contenu - Inhalt - Contenido
GB
I
D
E
F
Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma
Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto
delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in
conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been
designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.
Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it safe for future reference. It is essential to know the information and comply with the instructions given in this
manual to ensure the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting or to other property or persons deriving from installation, use and maintenance that have not been carried
out in conformity with this instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
Félicitations, vous venez de choisir un produit Clay Paky! Nous vous remercions de votre préférence et vous informons que comme tous les autres produits de la vaste
gamme Clay Paky, ce produit a lui aussi été conçu et réalisé sous le signe de la qualité, afin de vous garantir en toutes occasions l'excellence des performances, et d'appor-
ter une réponse plus précise à vos attentes et exigences.
Lire attentivement et entièrement le présent manuel d'instructions, et le conserver soigneusement pour toutes références futures. La connaissance des informations et le
respect des prescriptions contenues dans la présente publication sont essentiels afin de garantir la correction et la sécurité des opérations d'installation, d'utilisation et
d'entretien de l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil, à des personnes ou à des choses par une installation, une utilisation ou un
entretien n'ayant pas été réalisés conformément aux indications fournies dans le présent manuel d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel d'instructions.
Kompliment für Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky! Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und möchten Sie daran erinnern, dass bei der Herstellung
auch dieses Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay Paky - auf erste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer hervorragende Leistungen
garantieren, und Ihre Erwartungen und Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Kenntnis der darin enthaltenen
Informationen und die strikte Befolgung der Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden an dem Gerät bzw. sonstige Sach- und Personenschäden ab, die durch eine nicht mit den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Bedienungsanleitung muss immer bei dem Gerät bleiben.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
Enhorabuena por haber elegido un artículo Clay Paky y gracias por honrarnos con su preferencia. Este producto, como todos los demás de esta marca, ha sido proyectado
y realizado con los más elevados criterios de calidad para garantizarle siempre unas prestaciones excelentes y satisfacer mejor sus expectativas y exigencias.
Lea atentamente todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Las informaciones e indicaciones que figuran en esta publicación son esenciales para
efectuar de modo correcto y seguro las operaciones de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CLAY PAKY S.p.A. declina toda responsabilidad ante daños sufridos por el proyector, por personas u objetos, que puedan atribuirse a operaciones de instalación, uso o
mantenimiento no conformes a lo indicado en este manual, el cual debe guardarse siempre junto con el aparato.
CLAY PAKY S.p.A. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características mencionadas en el presente manual de instrucciones.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Summary of Contents

Page 1 - CP COLOR 400

CP COLOR 400MSR 400W HSR 400W®1CP COLOR 400MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIO

Page 2 - HSR 400W

10FUNZIONE CANALI ED OPZIONI CHANNEL FUNCTION AND OPTIONSFONCTION DES CANAUX ET OPTIONS KANALFUNKTIONEN UND-OPTIONEN FUNCION DE LOS CANALES Y OPCIONES

Page 3

11Funzionamento STAND ALONENella modalità STAND ALONE / MASTER il CP COLOR produce automaticamente dellescene o delle sequenze che può trasmette in us

Page 4 - Ablagefläche abstellen

12CHASENo. ofstepsDIL SWITCH POSITIONCHASE DESCRIPTION45601234567▼ ▼▼ ▼▼▼ ▼▼▼ ▼▼▼▲ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲OFF OFF OFF–OFF OFF ON2OFF ON OFF18OFF ON ON21ON OFF OFF

Page 5 - INSTALLATION AND START-UP

13ExampleProjector #1 Projector #2Increment in startadress from #1 to #2Delay from #1 to #212344(5-1)8(21-13)1(2-1)6(15-9)100 10 0 100 10 01 step2 ste

Page 6

14IGBDEFApertura coperchio cambio lampada - Consultare le istruzioni relative all’apertura e chiusura del coperchio cambio lampada al paragrafo DISIMB

Page 7 - CP COLOR

15CP COLOR 400IGBDEFPulizia periodicaPer mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile effettuare una pulizia periodic

Page 8

16IL PROIETTORE NON SI ACCENDEANOMALIEL’ELETTRONICA NON FUNZIONAPROIEZIONE DIFETTOSALUMINOSITÀ RIDOTTAPOSSIBILI CAUSE CONTROLLI E RIMEDIMancanza di al

Page 9 - MODALITÀ SLAVE SLAVE MODE

1785200 21300 9467 5325Standard filter only (17.0° 10% - 7.8° 50%)7915 1979 879 495HSR 400 W lux (fc)010.500.511.51.5222.52.57.8°17.0°Distance m (

Page 10 - 123456789101112

18Alimentazioni disponibili• 230V 50Hz• 240V 50Hz• 208V 60Hz• 200V 50Hz• 200V 60HzIl proiettore è predisposto per il funzionamento a tensione efrequen

Page 11 - (GREEN) (RED) (YELLOW) (RED)

19Vorhandene Netzversorgung• 230V 50Hz• 240V 50Hz• 208V 60Hz• 200V 50Hz• 200V 60HzDer Projektor ist für den Betrieb bei der auf demTypenschild an dem

Page 12 - Continua / Continue

2• InstallazioneAssicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore sianoin buona condizione.Assicurarsi della stabilità del punto di ancor

Page 13

3• InstallationSicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektorsin einwandfreiem Zustand sind.Vor der Installation des Projektors die

Page 14 - 10AT 5x20 mm fuse

4IGBDEFDisimballo - Figura 1Aprire la scatola di cartone, sfilare l’involucro di polistirolo e separarlo liberando il proiettore. Sfilare il sacchetto

Page 15

5IGBDEFInstallazione proiettore - Figura 5ATTENZIONE: Sfruttare sempre tutti e 4 i fori presenti sulla base dell’apparecchio in caso di installazione

Page 16

6IGBDEFCollegamento alla linea di alimentazione - Figura 7Regolazione lampada - Figura 8Ruotare la vite di regolazione della lampada fino ad ottenere

Page 17

7DMX 51254321DMX 512SCREENSIGNALSIGNAL9CP COLOR 4001210CP COLOR 400231Continua / Continue ➔IGBDEFCollegamento alla linea del segnale di controllo (DM

Page 18 - 10.83"

811IGBDEFAccensione proiettore - Figura 11Dopo aver eseguito tutte le operazioni indicate precedentemente alimentare l’apparecchio verificando che fun

Page 19 - DONNEES TECHNIQUES

9MODALITÀ SLAVE SLAVE MODEMODALITÈ SLAVE SLAVE MODALITÄT MODALIDAD SLAVEI GBDEFIGBDEFNella modalità SLAVE il CP COLOR risponde al segnale DMX che rice

Related models: CP COLOR 400 (MSR 400W)

Comments to this Manuals

No comments