Clay-paky ASTRORAGGI POWER (HSR 400) User Manual

Browse online or download User Manual for Lighting Clay-paky ASTRORAGGI POWER (HSR 400). Clay Paky ASTRORAGGI POWER (HSR 400) Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 3
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
9
ASTRORAGGI POWER
FRANÇAIS
HSR 400
ALIMENTATION ET MISE AU POINT
2
• Branchement au réseau
Les opérations décrites dans ce paragraphe doivent être effectuées par un tech-
nicien autorisé.
Le projecteur doit être branché au réseau de distribution de l’énergie électrique à tra-
vers la prise fournie. Il est conseillé d’équiper chaque projecteur de son propre inter-
rupteur afin de pouvoir l’allumer et l’éteindre séparément à distance.
L
N
Alimentazione
Is
3
STOP
ROTATION
4
• Branchement des signaux de contrôle
BRANCHEMENT 0 -10V
- Fonctionnement indépendant des projecteurs
BRANCHEMENT RS 232/423(PMX) - DMX 512
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
54
3
2
1
DMX
512
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
RS232/423
(PMX)
1
2
3
45
RS 232/423
DMX 512
0 - 10V 0 - 10V0 - 10V
- Fonctionnement simultané et identique des projecteurs
0 - 10V
• Déballage
Ouvrez la boîte en carton, dégagez le
projecteur de son emballage et posez-
le sur un support horizontal.
Retirez tous les accessoires fournis de
série.
Détachez la plaquette d’instructions (1)
pour le changement de l’ampoule du
corps de l’appareil et, si nécessaire,
prenez celle de votre langue.
Assurez-vous que cette plaquette
est toujours présente car elle fournit
d’importantes informations en
matière de sécurité.
INSTALLATION DU PROJECTEUR
1
ATTENTION: Lisez attentivement les informations et les prescriptions sui-
vantes afin d’utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Le projecteur est conçu pour fonctionner à la tension et à la fréquence d’alimenta-
tion indiquées sur l’étiquette des données électriques (3). Vérifiez que ces valeurs
correspondent à la tension et à la fréquence du réseau de distribution de l’énergie
électrique.
IMPORTANT: il est obligatoire d’effectuer le branchement à la terre (appareil
appartenant à la Classe I).
2
1
• Montage de l’ampoule
Suivez les instructions du paragraphe 4 ENTRETIEN.
• Installation du projecteur
Quelle que soit la position que vous choisissiez pour installer le projecteur, ses
caractéristiques restent inchangées.
Fixez la plaque perforée (2) sur la structure de soutien puis montez le projecteur sur
la plaque à l‘aide de quatre écrou normaux M8 et quatre rondelles élastiques.
Assurez-vous que le point d’ancrage est stable avant d’installer le projecteur.
• Distance minimum des objets éclairés
Installez le projecteur à 0.5 m des objets que devra
atteindre le faisceau lumineux.
• Distance minimum autorisée pour les matériaux inflammables par rapport à
l’appareil: 0.10 m.
Il est permis de monter l’appareil sur des surfaces normalement inflam-
mables.
ATTENTION: Pour assurer le fonctionnement et la fiabilité de l’appareil, la tem-
pérature ambiante ne doit pas dépasser 35° C. Degré de protection IP 20: l’ap-
pareil est protégé contre la pénétration de corps solides de plus de 12mm de dia-
mètre (premier chiffre 2), il craint les suintements, la pluie, les éclaboussures et
les jets d’eau (deuxième chiffre 0).
3
Effectuez le raccordement entre centrale
et projecteur et entre plusieurs projec-
teurs à l’aide d’un câble multifils à 8 fils,
section 0.25mm
2
et fiche - prise DIN 8
PIN 45°.
Effectuez le raccordement entre centrale et projecteur et entre plusieurs projec-
teurs à l’aide d’un câble bipolaire blindé doté d’une fiche et d’une prise Cannon
type 5 PIN XLR. Pour le raccordement de ligne DMX, insérez la broche finale (4)
(résistance 100) sur le dernier projecteur, entre les cosses 2 et 3; si vous utili-
sez le signal RS232/423(PMX) la cosse est inutile.
IMPORTANT: Assurez-vous que les fils n’entrent pas en contact entre eux ou
avec l’enveloppe métallique de la broche. Reliez l’enveloppe de la fiche/prise à
la gaine de blindage et au pied 1 des connecteurs.
4
5
Après avoir effectué toutes les opérations préalablement indiquées, appuyez sur l’in-
terrupteur (5). Vérifiez que l’ampoule s’allume et que la séquence de RAZ automa-
tique commence.
FRANÇAIS
Alimentation
0.5 m
HSR 400
®
Page view 0
1 2 3

Summary of Contents

Page 1 - ASTRORAGGI POWER

9ASTRORAGGI POWERFRANÇAISHSR 400ALIMENTATION ET MISE AU POINT2• Branchement au réseauLes opérations décrites dans ce paragraphe doivent être effectuée

Page 2 - CODIFICA

10• Remplacement des fusibles Pour remplacer les fusibles, appuyez sur la lan-guette (9) et dégagez le tiroir porte-fusibles (10).Remplacez les fusibl

Page 3 - FRANÇAIS

11INTERVENTIONS EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT5Absence de courant. Vérifier si le courant passe sur laprise d’alimentation et/ou laconductibilit

Comments to this Manuals

No comments