Clay-paky PIN SCAN User Manual Page 3

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 3
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 2
INTERVENTIONS EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
10
• Remplacement des fusibles
Pour remplacer les fusibles, appuyez sur
la languette (
8) et dégagez le tiroir pote-
fusibles (
9). Remplacez les fusibles grillés
par des neufs en vérifiant qu’ils sont bien
du type indiqué sur l’étiquette (
10) qui se
trouve sur le tiroir porte-fusibles (
9).
Introduisez le tiroir jusqu’au déclic de la
languette (
8).
• Nettoyage périodique
Pour ne pas compromettre le rendement lumineux du projecteur, nettoyez régulièrement
les parties sur lesquelles la poussière et la graisse ont tendance à s’accumuler.
Pour nettoyer lentilles et filtres, utilisez un chiffon souple imbibé de détergent liquide
spécial vitres.
ATTENTION: n’utilisez ni solvant ni alcool
IMPORTANT: avant toute opération d’entretien sur le projecteur, coupez la tension du
réseau. La température maximum de la surface externe de l’appareil, en conditions de
régime thermique est de 100°C.
Après avoir éteint le projecteur, ne démontez aucun élément pendant les 10 minutes
qui suivent. Une fois ce temps écoulé, la probabilité est pratiquement nulle.
S’il s’avère nécessaire de remplacer l’ampoule, attendez encore 15 minutes pour
éviter de vous brûler.
ENTRETIEN
4
ATTENTION:
- Lisez attentivement les instructions d’utilisation fournies par le fabricant
de l’ampoule.
- Remplacez l’ampoule dès qu’elle est endommagée ou déformée par la chaleur.
Utiliser exclusivement des lampes halogènes à 12V ayant une puissance
maximum de 100W et réalisées avec la technologie à basse pression.
250 V
1A T
5 x 20
FUSE
8
9
10
5
Absence de courant.
Vérifier si le courant passe sur la
prise d’alimentation et/ou la conduc-
tibilité des fusibles.
LE PROJECTEUR NE S’ALLUME PAS
ANOMALIES
PROJECTION DÉFECTUEUSE
RÉDUCTION DE LA LUMINOSITÉ
CAUSES POSSIBLES CONTRÔLES ET REMÈDES
••
Lampes déchargée ou défectueuse.
Remplacer la lampe
(voir instructions).
Dépôt de poussière ou de graisse.
Nettoyer (voir instructions).
Refroidissement
Système de refroidissement à ventila-
tion forcée grâce à de ventilateur
axiaux.
Corps
En aluminium moulé sous pression.
Peinture en poudres époxy.
Position de travail
Fonctionne dans toutes les positions.
Poids et Dimensions
Poids: 5.8 kg.
Alimentation
100-120V 50/60Hz
200-240V 50/60Hz
Lampes
12V 90W (Halostar).
À utiliser avec la parabole spéciale
Clay Paky à faisceau super concentré
(2,5°).
12V/50-75-100W (Halospot).
Comprennent déjà le réflecteur à
ouvertures de faisceau multiples.
Puissance absorbée
Maximum 150VA (la puissance varie en
fonction de la lampe utilisée).
Canaux
N. 3 canaux de contrôle.
Entrées
RS232/423(PMX)
DMX512
Corps mobile
Mouvement fourni par deux moteurs
à micropas commandés par micro-
processeur.
Excursion:
- PAN = 360°
- TILT = 227°
Résolution:
- PAN = ± 1.41°
- TILT = ± 0.89°
DONNÉES TECHINIQUES
6
230
230
max 325
86
190
1
1
2
3
4
5
3
1
2
• Remplacement de la lampe type HALOSTAR 12V max 100W raccord G 6,35
• Remplacement de la lampe type
HALOSPOT 12V max 100W attacco G 53
Page view 2
1 2 3

Comments to this Manuals

No comments