Clay-paky ASTRORAGGI POWER User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Clay-paky ASTRORAGGI POWER. Clay Paky ASTRORAGGI POWER Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 3
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
17
ASTRORAGGI POWER
ESPAÑOL
HSR 400
ALIMENTACIÓN Y PUESTA A PUNTO
2
• Conexión a la red de electricidad
Las operaciones descritas en este apartado deben ser efectuadas por un instalador
electricista calificado.
El proyector debe conectarse a la red de energía eléctrica mediante la toma que se
suministra de serie. Se aconseja dotar cada proyector de un interruptor propio para
poder encenderlo y apagarlo individualmente a distancia.
L
N
Alimentazione
Is
3
STOP
ROTATION
4
• Conexión de las señales de control
CONEXIÓN 0 -10 V
- Funcionamiento independiente de los proyectores
CONEXIÓN RS 232/423 (PMX) - DMX 512
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
54
3
2
1
DMX
512
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
RS232/423
(PMX)
1
2
3
45
RS 232/423
DMX 512
0 - 10V 0 - 10V0 - 10V
- Funcionamiento simultáneo e igual de los proyectores
0 - 10V
• Desembalaje
Abrir la caja de cartón, extraer el pro-
yector y colocarlo sobre una superficie
horizontal.
Sacar del embalaje todos los acceso-
rios que se suministran de serie.
Localizar en la tapa del aparato la eti-
queta de cambio de lámpara (1) y, si es
necesario, sustituirla por una de las eti-
quetas opcionales en otros idiomas.
Cerciorarse de que la etiqueta no se
desprenda nunca, porque contiene
importantes informaciones sobre la
seguridad.
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR
1
ATENCIÓN: Leer atentamente todo el manual de instrucciones. El conoci-
miento de las informaciones y prescripciones contenidas en la presente publi-
cación es esencial para un uso correcto y seguro del aparato.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
El proyector está preparado para funcionar a la tensión y frecuencia de alimentación
indicadas en la etiqueta de datos eléctricos (3). Verificar que los valores de la red
satisfagan estos requisitos.
IMPORTANTE: la instalación eléctrica a la cual se conecte el equipo debe estar
obligatoriamente dotada de una puesta a tierra eficaz (aparato de Clase I).
2
1
• Montaje de la lámpara
Ver las instrucciones para el cambio de la lámpara en el apartado 4 MANTENI-
MIENTO.
• Instalación del proyector
El proyector puede fijarse en cualquier posición, sin menoscabo de sus prestaciones.
Fijar la placa perforada (2) a la estructura de sostén y montar el proyector sobre ella
mediante cuatro tuercas M8 y cuatro arandelas elásticas.
Comprobar la estabilidad del punto de anclaje antes de instalar el proyector.
• Distancia mínima de los objetos iluminados
Ubicar el proyector en una posición tal que los
objetos iluminados se hallen a no menos de 0.5
m del objetivo.
• La distancia mínima admisible entre cualquier punto del aparato y un mate-
rial inflamable es de 0.10 m.
El aparato puede montarse sobre superficies normalmente inflamables.
ATENCIÓN: Para asegurar un funcionamiento más eficaz y fiable del aparato, la
temperatura ambiente no debe superar los 35° C. El grado de protección IP 20 indi-
ca que el aparato está protegido contra la penetración de objetos sólidos de diáme-
tro superior a 12 mm (primer dígito "2") y que debe resguardarse de goteo, lluvia,
salpicaduras y chorros de agua (segundo dígito "0").
3
La conexión entre la centralita y el pro-
yector, y entre los diversos proyectores,
debe efectuarse con un cable de ocho
hilos de 0.25 mm
2
de sección, y conec-
tores macho y hembra DIN de ocho
pines a 45°.
La conexión entre el proyector y la centralita, y entre los diversos proyectores, debe
efectuarse con cable bifilar apantallado y terminado con conectores macho y hem-
bra Cannon de 5 pines XLR. Para la conexión DMX, montar en el último proyector
la clavija terminal (4) con una resistencia de 100 entre los terminales 2 y 3.
Si se utiliza la señal RS232/423 (PMX), el terminal no hace falta.
Es importante que los hilos no hagan contacto entre sí ni con la vaina metá-
lica de la clavija.
La vaina de la clavija/toma debe conectarse a la trenza de blindaje y al pin 1
de los conectores.
4
5
Una vez efectuadas todas las operaciones indicadas, pulsar el interruptor (5) y veri-
ficar que se encienda la lámpara e inicie la secuencia automática de puesta a cero.
ESPAÑOL
Alimentación
0.5 m
HSR 400
®
Page view 0
1 2 3

Summary of Contents

Page 1 - ASTRORAGGI POWER

17ASTRORAGGI POWERESPAÑOLHSR 400ALIMENTACIÓN Y PUESTA A PUNTO2• Conexión a la red de electricidadLas operaciones descritas en este apartado deben ser

Page 2 - CODIFICA

18• Sustitución de los fusiblesPara cambiar los fusibles, presionar la lengüe-ta (9) y extraer la bandeja (10).Sustituir los fusibles quemados por otr

Page 3 - ESQUEMA ELÉCTRICO

19LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS5Falta de alimentación de la red. Verificar la presencia de corrienteen la toma o la conductividad delos fusibles.Lámpara ago

Comments to this Manuals

No comments