Clay-paky GOLDEN SCAN HPE User Manual Page 6

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 7
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 5
6
TECHNISCHE DATEN
6
Bewegung durch drei Mikro-Schritt-
motoren, die über Mikroprozessor
gesteuert werden.
• Stufenlos veränderbare
Drehgeschwindigkeit. Höchstwerte:
- PAN = 0.4 sec (150°)
- TILT = 0.3 sec (110°)
• Stufenlose und gleichförmige
Bewegung. Auflösung:
- PAN = 0.6° (150°)
- TILT= 0.4° (110°)
Sicherheitsvorrichtungen
Automatische Abschaltung der
Stromzufuhr bei Überhitzung oder
Ausfall des Kühlsystems.
Automatisches Abschalten der
Stromversorgung beim Öffnen der
Abdeckung zum Lampenwechsel.
Kühlung
Kühlsystem mit Zwangslüftung durch
Axiallüfter.
Gehäuse
• Aus druckgegossenem und
stranggepresstem Aluminium.
• Epoxydpulverbeschichtung.
Vier seitliche Transportgriffe
.
Halterung
• Aus mit Epoxydpulverbeschichtung
lackiertem Stahl.
• Sechs Positionen der Installation mit
Teilung 25 mm.
• Mit Winkelskalierung für exaktes
Einrichten innerhalb 100°.
Befestigungspunkt für Sicherheitskette
.
Einbauposition
Beliebig.
Maße und Gewichte
• Projektor: 38,5 kg
Spiegelkopf
: 3,1 kg
Vorhandene Netzversorgung
• 230V 50Hz
• 240V 50Hz
• 208V 60Hz
• 200V 50Hz
• 200V 60Hz
Der Projektor ist für den Betrieb bei der
auf dem Typenschild am Gerätesockel
angegebenen Spannung und Frequenz
ausgelegt.
Lampe
Jodid-Metalldampflampen, Versorgung
mit speziellem, im Gerät eingebauten
Vorschaltgerät.
• Typ HMI 1200W
- Sockel SFc 15,5-6
- Farbtemperatur 6.000 K
- Wirkungsgrad 110.000 lm
-
Durchschnittliche Lebensdauer
750 h
- Beliebige Einbauposition
Leistungsaufnahme
• 1500VA bei 220V 50Hz.
• Blindstromkompensation 140µF
Standard.
Motoren
15 Mikro-Schrittmotoren, vollständig
mikroprozessorgesteuert.
Optikgruppe
• Hauptoptikgruppe aus
Druckgussaluminium.
• Doppellinsen-Kondensor.
• Kugelreflektor mit hoher
Lichtausbeute.
Kanäle
12 Kontrollkanäle.
Eingänge
• RS232/423 (PMX).
• DMX 512.
• Analoger Eingang 0-10V.
Rotierender Spiegel
• Um 360° auf Projektor drehbar.
Winkelskalierung für exaktes Einrichten.
Befestigungspunkt für Sicherheitskette
.
• Spiegel mit höchster Lichtausbeute.
Bewegung
1.230
330
365
954
235
345÷360
• Regelmäßige Reinigung
Um die optimale Funktionalität und Leistung des Geräts für lange Zeit zu bewahren,
ist eine regelmäßige Reinigung der Teile, an denen sich leicht Staub und Fett
ansammeln, unverzichtbar.
Die Frequenz der nachstehenden Reinigungsvorgänge hängt von verschiedenen Faktoren
ab, wie der Häufigkeit der Bewegungen der Effektmodule und der Beschaffenheit der
Arbeitsumgebung (Luftfeuchtigkeit, Staub- und Salzgehalt der Luft etc..).
Um den Schmutz aus den Linsen und Filtern zu entfernen, ein weiches, mit einem
beliebigen Glasreinigungsmittel getränktes Tuch verwenden.
Keine Lösungsmittel oder Alkohol verwenden.
Teile, die häufig gereinigt werden müssen.
Teile, die einmal monatlich gereinigt werden müssen.
Einmal jährlich sollte der Projektor außerdem qualifiziertem Fachpersonal übergeben
werden, um ihn einer außerordentlichen Wartung zu unterziehen, die mindestens
folgende Arbeiten umfasst:
- Allgemeine Reinigung der Innenteile.
- Nachschmierung aller Teile, die ständiger Reibung ausgesetzt sind, mit den von
Clay Paky gelieferten speziellen Schmiermitteln.
-
Allgemeine Sichtkontrolle der inneren Bauteile, Verdrahtungen, mechanischer Teile usw.
- Elektrische, fotometrische und funktionelle Kontrollen.
- Eventuelle Reparaturen.
42
Austausch Dichro- / Fotogobos
Nach dem Öffnen des Projektors den zu
ersetzenden dichroitischen Gobo bestim-
men und diesen vorsichtig drücken, damit
die Feder (42) aus ihrem Sitz springt.
Vorsichtig vorgehen, damit die Feder nicht
in den Projektor fällt. Den Gobo ersetzen
und die Feder (42) einsetzen, zuerst die
beiden Enden anbringen und dann auf die
übrige Feder drücken.
• Schmierung rotierender Gobos
Um eine perfekte Funktionsweise der Lager der rotierenden
Gobos sicherzustellen, empfiehlt es sich, die Lager alle
sechs Monate zu schmieren. Dazu ist ausschließlich das Öl
Kernite Typ LUBE-K-AHT (Art. Nr.164028/801) zu benutzen.
Zum Ölen ist eine Spritze mit feiner Nadel zu benutzen.
Die Ölmenge darf nicht zu groß sein, um ein Verschmieren
während der Rotation zu vermeiden.
URSACHEN UND ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN
5
Keine Stromversorgung.
Lampenlebensdauer
überschritten.
Die Spannung an der Versor-
gungssteckdose überprüfen.
Lampe ersetzen (siehe
Anweisungen).
DER PROJEKTOR SCHALTET SICH NICHT EIN
STÖRUNGEN
ELEKTRONIK FUNKTIONIERT NICHT
FEHLERHAFTE PROJEKTION
VERRINGERTE LEUCHTKRAFT
MÖGLICHE URSACHE KONTROLLEN UND ABHILFE
••
Signalübertragungskabel kurzgesch-
lossen oder nicht angeschlossen
Kabel ersetzen.
Fehlerhafte Codierung.
Codierung überprüfen (s. Anweisungen).
Defekt in den Elektronikschaltungen.
Einen autorisierten Techniker anfordern.
Bruch der Linsen oder des Reflektors.
Einen autorisierten Techniker anfordern.
Ablagerungen von Staub oder Fett.
Reinigen
(siehe Anweisungen).
••
Page view 5
1 2 3 4 5 6 7

Comments to this Manuals

No comments